奥斯卡提名
2005
17 年前
视频简介
随着中国解放,江南某城喜红楼的一群烟花女子被送去劳教营。秋仪和小萼是一对好姐妹,中途秋仪逃跑,小萼则留在劳动营里。无处可去的秋仪来到旧相好老浦家。浦少爷不务正业,整天与秋仪混在一起,遭到浦老太太的不满,秋仪无奈离去。几经周折,秋仪万念俱灰到尼姑庵出了家。土地改革后,老浦也结束了少爷生活,到工厂当了会计。小萼从劳教营出来,替代了秋仪和老浦相好,两人结为夫妻。 秋仪发现自己怀了老蒲的孩子,只好又还了俗,在老蒲和小萼的婚礼上送给他们一把伞。婚后,恶习不改的小萼好吃懒做、挥霍无度,只凭工资吃饭的老蒲养不起她,便去贪污分款,事情暴露老浦因犯贪污罪被枪决。秋仪来到老浦家,两个女人言归于好,小萼痛哭说是自己害了他。秋仪生下老蒲的孩子,但是没有活成,从此也不能生养了,她想领养老蒲和小萼的儿子,但小萼舍不得。守了一年寡,小萼再也熬不下去了,她把孩子托给秋仪,跟一个北方人走了,从此没有了音讯。秋仪则心满意足地当起了孩子的母亲。。这部影片描写的是苏联卫国战争时期,红军战士马特洛索夫英勇顽强,为了保证战斗的胜利他用自己的身体堵住了敌人从碉堡里射出的子弹,最后壮烈献身的故事。 为了让大众都能看得懂这部外国影片,译制影片《普通一兵》没有采取以往打幻灯字幕或“译意风”等翻译形式,而是采取由中国演员分别为影片里的人物直接配上汉语语言的办法。导演袁乃晨在翻译徐立群、孟广钧将电影原文剧本翻译过来后,经过一段时间的摸索、试验,终于翻译成了后来命名为《普通一兵》的译制片。从此,《普通一兵》用的配音方法,就成为我国译制外国影片的最佳方法。这种译制外国影片的方法,从专业的角度上叫做 “翻译片”,而人们更愿意称之为“译制片”。。
相关推荐
猜你喜欢